Los artículos, opiniones, videos y entrevistas individuales, no necesariamente
comprometen o representan al conjunto del Partido.

Rally in Solidarity with the People of Honduras Organized by the Latin-American Solidarity Network

domingo, 10 de mayo de 2009

Stop the Ratification of the Canada-Colombia Free Trade Agreement

Amigas y amigos: Les hacemos un llamado urgente para que nos apoyen en esta campaña de rechazo al tratado de libre comercio entre Colombia y Canadá, el cual esta a punto de entrar en efecto. Les remitimos un documento de SOS-Colombia, coalición de organizaciones sindicales sociales y de derechos humanos de Québec y una carta modelo, la cual les rogamos envíen a su miembro del parlamento lo mas pronto posible.


Ignoring criticism by numerous organizations, the Harper government began the process of ratification of the Canada-Colombia Free Trade Agreement in spite of incessant violence and serious human rights violations in Colombia.

On March 26, the Harper government presented the CC-FTA in the House of Commons to begin the process of ratification, at the same time as it presented the Law. Canadian representatives have 21 days to open a debate that could stop the ratification.

SOS-Colombia calls a mobilization to demonstrate to the Canadian government that we do not want to be accomplices to the regime of terror that exists in Colombia in the name of the economy!

The CC-FTA seeks to absolve the Colombian government of its human rights violations and by way of this absolution, pressure the US to sign an FTA with Colombia.

The CC-FTA will do tremendous damage to the Colombian economy, food security, the population, and to fragile, irreplaceable ecosystems.

All organizations and people who have mobilized against the CC-FTA now have the chance to act together to persuade Canadian parliamentarians to not ratify this insidious treaty against the interests of the people of Colombia.

Urgent Action:

Write to your MPs: sample letters follow.

SOS-Colombia is a coalition of Canadian organizations including: the Comité para los Derechos Humanos en America latina (CDHAL), el Proyecto Acompañamiento y Solidaridad Colombia (PASC), Desarrollo y Paz, la Asociación autónoma de jóvenes (RAJ) de Sherbrooke, Acción y Solidaridad por Colombia (ASOCOLOM) y la Red Quebequense para la Integración Continental (RQIC)[1].


(English)

[City] [date]

Message sent to the following Canadian Members of Parliament:
* Find it here : http://www.parl.gc.ca/common/index.asp?Language=E

With a copy to the following party leaders:
* Stephen Harper, HarpeS@parl.gc.ca, Prime Minister of Canada, Leader of the Conservative Party
* Michael Ignatieff, ignatm@parl.gc.ca, Leader of the Liberal Party of Canada
* Jack Layton, laytoj@parl.gc.ca, Leader of the New Democratic Party, NPD
* Gilles Duceppe, DucepG@parl.gc.ca, Leader of the Bloc Québécois

And a copy to:
* CDHAL: info@cdhal.org



Member of Parliament,

Allow me to call to your attention something that has been of great concern to us, and also to present some important information regarding this matter.

As you are aware, the Conservative government presented the Canada-Colombia Free Trade Agreement to Parliament on March 26, 2009 for ratification, though many Colombian and Canadian organizations have been opposing the deal for some time. The New Democratic Party (NDP), the Bloc Quebecois, and several Liberal Members of Parliament oppose this deal as well. In response, the Harper government has claimed that this deal would help both the Canadian and Colombian economies as well as require the Colombian government to improve the human rights situation in Colombia.

We would like to express our disagreement with the arguments put forward by the Harper government, in the light of the following information:

Numerous studies have shown that signing the Canada-Colombian FTA would have dramatic consequences on work conditions in Colombia and Canada, and jeopardize fundamental collective rights recognized by Canadian democracy, without demonstrating any economic benefit. Also, the FTA—which amply favours Canadian mining companies, who have not always followed accepted social and environmental regulations—would result in a worsened balance of environmental and human concerns.

To sign this deal would not only make Canada complicit in the innumerable crimes committed by the Colombian government, which crimes have been denounced by the United Nations and the Interamerican Court of Human Right; it would also fail to recognize the work that has been done to defend human rights, to which an important part of the Canadian community has committed itself.

How is it possible to discuss improving the human rights situation in Colombia when the report published by Amnesty International on October 28th, 2008 indicates that 1400 civilians were murdered in 2007, and 1300 murdered in 2006? During the first part of 2008, close to 270,000 people were forcibly displaced, which is equal to a 40% increase compared to the same period in 2007. There are serious indications that discredit the process of paramilitary demobilization and lead to two conclusions: paramilitary forces continue to threaten and assassinate innocent people and almost all of their crimes remain unpunished.

At the end of 2008, the scandal of extrajudicial executions took place (or “false positives”): the army systematically murdered civilians for the purpose of inflating the numbers of the victories gained in anti-guerrilla warfare, a scandal that has lead to the Alvaro Uribe Vélez government’s legitimacy to be seriously questioned. During the last two presidential terms, at least 1200 defenceless civilians have been assassinated, which deaths have then been reported as “killed in action.”

And these are only a few of the innumerable examples.

It is important to note that the Congress of the United States rejected the ratification of a FTA similar to the one presented to the Parliament of Canada, given the deplorable situation of the government of Colombia in the matter of human rights violations.

We believe that in the course of the last few years, Canada has been losing its international reputation and its tradition as a leader in the defense of human rights. For this reason, it is vitally important for Canada to follow the example of the government of the United States and reject the ratification of the Canada-Colombia FTA.

Accordingly, we ask that you give the greatest attention to the situation that prevails at the moment in Colombia and to actively denounce the Free Trade Agreement in Parliament, and oppose its ratification.

We trust that you will represent your electorate and the consensus of Canadians with dignity, opposing the ratification of the FTA, which will likely occur in the following weeks. We would appreciate any correspondence from you informing us about your position and any actions that you will undertake after receiving this request.

Cordially yours,

______________________________
Organization, signature

------------------
(Frances)

[Ciudad] [fecha]
[Organización colombiana y/o individuo]


Aux parlementaires canadiens,

Permettez-nous d’attirer votre attention sur une situation qui est pour nous un sujet de grande préoccupation en vous fournissant quelques éléments d’information.

Depuis des mois, l'ensemble des organisations sociales colombiennes et canadiennes s’oppose à l'Accord de libre-échange entre le Canada et la Colombie qui a été déposé au parlement le 26 mars 2009. Ces oppositions sont soutenues au parlement canadien par les partis du Nouveau Parti démocratique, du Bloc Québécois et plusieurs députés libéraux. Le gouvernement Harper leur a répondu que cet accord aiderait l'économie du Canada et de la Colombie, mais aussi qu'il encouragerait le gouvernement colombien à améliorer son bilan en matière de droits humains.

Nous vous soumettons que ces arguments ne sont pas recevables au regard des informations disponibles :

De nombreuses études démontrent que la signature de cet accord aura des conséquences dramatiques au niveau des conditions de travail ici comme là-bas et remettrait en question des acquis sociaux fondamentaux de la démocratie canadienne sans qu'aucune preuve n'ait été faite des bienfaits économiques de celui-ci. De plus, cet accord, qui favorise largement les compagnies minières canadiennes, lesquelles ne sont toujours pas soumises à des réglementations sociales et environnementales acceptables, ne fera qu'alourdir leur bilan écologique et humain réputé internationalement comme étant désastreux.

En plus de rendre le Canada complice des innombrables crimes commis par l'État colombien (crimes dénoncés par les Nations unies et la Cour interaméricaine des droits humains), signer cet accord équivaut à désavouer le travail de défense des droits humains dans lequel s'engage au jour le jour une large part de la population canadienne.

Comment peut-on parler d'amélioration de la situation des droits humains en Colombie tandis qu'un rapport publié par Amnistie internationale, le 28 octobre 2008, signale que 1 400 civils ont été assassinés en 2007 et 1 300 en 2006? Environ 270 000 personnes ont également été victimes de déplacements forcés au cours du premier semestre de l’année 2008, ce qui correspond à une augmentation de 41 % par rapport à la même période en 2007. De plus, les preuves discréditant le processus de démobilisation paramilitaire conduisent à deux constats : les paramilitaires continuent de menacer et assassiner des personnes innocentes et la presque totalité de leurs crimes restent dans la totale impunité.

Depuis la fin 2008, le scandale des « exécutions extrajudiciaires » – assassinats de civils commis directement par l’armée – pour gonfler les chiffres des victoires de la lutte contre la guérilla, a sérieusement remis en question la légitimité du gouvernement d’Alvaro Uribe Velez. Au cours des deux derniers mandats présidentiels, au moins 1122 personnes civiles sans défense ont été assassinées puis présentées par l’armée comme « mortes au combat ».

Et il ne s'agit ici que de quelques exemples.

Notons que le Congrès des États-Unis a refusé de ratifier un accord semblable à celui soumis au Parlement du Canada en raison du bilan déplorable du gouvernement de la Colombie au chapitre des violations des droits de la personne.

Nous sommes d’avis que le Canada a perdu au courant des dernières années de son prestige international et de sa tradition de leader en termes de droits humains. Nous croyons qu’il est d’une très grande importance que le Canada se rallie à l’exemple des États-Unis.

En tant que Canadiennes et Canadiens et électeurs, nous sollicitons que vous portiez la meilleure attention à la situation qui prévaut actuellement en Colombie et que vous interveniez de façon vigoureuse pour dénoncer l’accord de libre-échange auprès des collègues de votre parti et du Parlement et en bloquer la ratification.

Nous sommes confiants que vous saurez représenter dignement vos électeurs et l’ensemble des Canadiennes et Canadiens lors du vote de ratification de l’accord de libre-échange qui doit se tenir au cours des prochaines semaines. Nous vous serions reconnaissants de donner suite à cette missive en nous informant de votre position et de vos actions à la suite de la présente requête.

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.


________________________________
Responsable / Organisation / Signature


(Español)

[Ciudad] [fecha]
[Organización colombiana y/o individuo]

Mensaje dirigido a los jefes de los siguientes partidos:
* Stephen Harper, HarpeS@parl.gc.ca, Primer Ministro de Canadá, Jefe del Partido Conservador
* Michael Ignatieff, ignatm@parl.gc.ca, Jefe del partido liberal de Canadá
* Jack Layton, laytoj@parl.gc.ca, Jefe del Nuevo Partido Demócrata, NPD
* Gilles Duceppe, DucepG@parl.gc.ca, Jefe del Bloque Quebequense

Y con copia a:
* CDHAL: info@cdhal.org

Señor(a) Parlamentario(a),

Permítannos llamar su atención acerca de un tema de una gran preocupación para nosotros, y suministrarles a la vez algunas importantes informaciones al respecto.

Como es de su conocimiento, el conjunto de organizaciones sociales colombianas y canadienses viene oponiéndose desde hace algún tiempo al Tratado de Libre Comercio Canadá-Colombia, presentado por el gobierno conservador al Parlamento canadiense para su ratificación, el pasado 26 de marzo de 2009. La oposición a este TLC es apoyada por el Nuevo Partido Demócrata (NPD), por el Bloque Quebequense y por varios diputados liberales. El gobierno Harper respondió que este TLC ayudaría a la economía de Canadá y de Colombia y que, además, comprometería al gobierno de Colombia a mejorar la situación en materia de derechos humanos.

Permítanos manifestarle nuestro total desacuerdo con tales argumentos, a la luz de la siguiente información:

Numerosos estudios demuestran que la firma del TLC Canadá-Colombia tendría consecuencias dramáticas a nivel de las condiciones de trabajo, tanto en Canadá como en Colombia y pondría en peligro los derechos colectivos fundamentales logrados por la democracia canadiense, sin que hayan sido demostrados los beneficios económicos de dicho Tratado. Adicionalmente, este TLC -que favorece ampliamente a las empresas mineras canadienses, no siempre sometidas a reglamentaciones sociales y ambientales aceptables- tendrá como consecuencia el empeoramiento del balance ecológico y humano, cuya reputación internacional es desastrosa.

Firmar este Tratado, además de hacer de Canadá cómplice de los innumerables crímenes cometidos por el Estado colombiano -crímenes denunciados por las Naciones Unidas y la Corte Interamericana de Derechos Humanos- significa desaprobar el trabajo de defensa de los derechos humanos en el que se ha comprometido una importante parte de la población canadiense.

¿Cómo es posible hablar de un mejoramiento de la situación de los derechos humanos en Colombia cuando el informe publicado por Amnistía Internacional el 28 de octubre de 2008 indica que en 2007 fueron asesinados 1400 civiles, mientras que en 2006 fueron 1300? En el transcurso del primer semestre de 2008, cerca de 270.000 personas fueron víctimas de desplazamientos forzados, lo que equivale a un incremento de 41% en el mismo periodo de 2007. Existen graves pruebas que desacreditan el proceso de desmovilización paramilitar y que nos llevan a dos constataciones: los paramilitares continúan amenazando y asesinando personas inocentes y casi la totalidad de sus crímenes permanecen impunes.

A finales 2008 tuvo lugar el escándalo de las ejecuciones extrajudiciales (o “falsos positivos”) -asesinato sistemático de civiles por parte del ejército con el fin de inflar las cifras de las victorias obtenidas en la lucha contra la guerrilla- escándalo que ha cuestionado seriamente la legitimidad del gobierno de Álvaro Uribe Vélez. En el transcurso de los últimos dos mandatos presidenciales han sido asesinados al menos 1200 civiles indefensos y luego han sido presentados como muertos en combate.

Y estos son apenas algunos casos de los innumerables ejemplos.

Es importante señalar que el Congreso de Estados Unidos rechazó la ratificación de un TLC similar al presentado al Parlamento de Canadá, dada la deplorable situación del gobierno de Colombia en materia de violaciones de los derechos humanos.

Consideramos que en el transcurso de los últimos años Canadá ha venido perdiendo su reputación internacional y su tradición como líder en materia de defensa de los derechos humanos. Por ello resulta de gran importancia sumarse al ejemplo del gobierno de Estados Unidos y rechazar la ratificación del TLC Canadá-Colombia.

En este sentido les solicitamos dar la mayor atención a la situación que prevalece actualmente en Colombia e intervenir de manera vigorosa para denunciar el Tratado de Libre Comercio entre los colegas del Parlamento con el fin de oponerse a su ratificación.

Confiamos en que ustedes sabrán representar dignamente a sus electores y al conjunto de los canadienses, oponiéndose a la ratificación del TLC, lo que deberá tener lugar en el trascurso de las próximas semanas. Les agradeceremos tener en cuenta la presente misiva informándonos acerca de su posición y de las acciones que emprenderá luego de recibir la presente solicitud.

Cordialmente,

______________________________
Organización, firma

Denuncia del T LC Canadá-Colombia Frente a la Oficina del Parlamentario Liberal Mario Silva

Mayo 6 - Protesta en Ottawa Contra el TLC Colombia Canadá -

Protesta por presencia del vicepresidente del gobierno colombiano en Toronto

Jornada del 6 de Marzo en Toronto